Characters remaining: 500/500
Translation

nuôi nấng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nuôi nấng" is a verb that means "to bring up" or "to foster." It refers to the act of caring for and nurturing someone, usually a child, as they grow and develop. This term can also apply to raising animals or plants.

Usage Instructions:
  • "Nuôi nấng" is typically used when talking about caring for children or young animals, emphasizing the nurturing aspect.
  • It can be used in both formal and informal contexts.
Example:
  • Câu dụ: "Bố mẹ tôi đã nuôi nấng tôi rất tốt."
    • Translation: "My parents brought me up very well."
Advanced Usage:
  • In a broader sense, "nuôi nấng" can also refer to cultivating ideas, values, or skills in someone. For example:
    • Câu dụ: "Giáo viên nuôi nấng lòng yêu thích học tậphọc sinh."
Word Variants:
  • There are no direct variants of "nuôi nấng," but it can be used with other words to specify what is being nurtured, such as:
    • "nuôi nấng trẻ em" (to raise children)
    • "nuôi nấng thú cưng" (to raise pets)
Different Meanings:
  • While "nuôi nấng" primarily focuses on nurturing and caring, it can also imply a sense of responsibility and commitment to support someone or something until they can stand on their own.
verb
  1. to bring up, to foster

Comments and discussion on the word "nuôi nấng"